杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34016|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD+ f7 J# j3 Z" Q2 u9 w, H0 w9 _) U
1 v& q! x6 m3 n6 t: D; _/ _: v( Z
2 P. b$ ]3 m8 Q
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
5 l$ B3 \/ p5 }  {( m" ], a  T+ Q' k$ N$ g9 L, w" o1 [3 d
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
$ p4 D+ y9 o" p6 Z' o0 Mglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
3 T5 K7 r7 }* ~- q6 OWe're this close together, just this bit close together, 9 h. W4 x/ G1 h2 d7 o% A

, ^8 y0 _# X$ b5 s& W+ V2 h( M- T  Wแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
! L9 ~8 c: i1 c5 p# z$ ldtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
' H/ S: h$ p. pBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. : s2 F5 r# d1 ]+ T! R. }' Y
: U4 J7 u/ a$ ]. @3 B* l, b3 K
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 9 X: H: j( D4 R0 ]0 A, p) a
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai , r- t& c0 f8 s& z1 @7 L
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
4 Z) b1 Q( Y9 o& |" ?0 R  v4 `' I) V! ?& g
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 7 O2 x' v( n$ T/ D  \, }* ?# _
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 f# e. f2 K, j! E# s
Don't know why, and I never understand that.
* N5 M* ?; h+ g( _& s# w4 n% c# C3 t  b2 ]9 f5 ^9 n

8 @% e9 x6 `, e: S) j. G
/ X! Z2 {8 c5 q  Wคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล : s# b' o! u/ Z: g3 S) Y
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
8 H% M' d5 A$ x" _Just only a inch, but it seems so far.
' c. ^8 l# T/ Z( A2 H# N
" o& X2 C. R$ X6 E) fอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
; c/ E4 Y+ ]) l5 h, myòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ) N" `( H5 n) w1 }7 O/ J9 q
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
/ H$ f7 j4 F- j% l. H# {; M: W6 X+ x/ p6 ^" Q6 t5 `
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
9 q* k; s( Y, o7 [/ I. Cngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ( r" F' P0 m; n6 O
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.2 b. g7 D/ Y; z& c) P( q
( a9 f, Y7 \2 _$ h
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ) X& w* g9 r+ X% L' ?: K+ J, g3 C  X4 i8 T
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 a& @- k4 {9 a5 Z) {
However close to you, it's like without you.! o6 b- S3 ?# `- }
1 v! s1 L! v/ }% @8 i

0 @9 o* A8 w! ]/ _6 n
& j8 ?9 {" n% z" w/ \7 e6 Lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- _$ h7 f3 r/ O2 K$ I# pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, m# W8 p: d3 T2 Y: HDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 l# W$ V% R7 O  }2 Q) s
7 }* c. }, V. \% U! U9 g# H
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; X" U3 a9 a( V( @4 q; A
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ F0 p0 j* u5 t4 ZThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
8 k# E6 W+ U! ?# x
( X, P' I  q1 w/ |& l& mต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 @! y" M8 h0 A/ j
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ! c, l& u6 Q: o" m, ?7 s& a0 R& i% }1 S
You wanted to revenge, and to torture me till death,
# J2 `% n6 F$ W3 B  m
) ~3 O( A- j& n6 K. v( C) }" jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ N. k# E1 h8 X
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " Z5 M4 [* f/ a' j4 e6 e8 ]: D! ]) e
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) }7 T2 y8 t% `

0 \6 j- g  ~. G# lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 8 T' \& X: A/ m9 f) o5 M7 b
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
6 j1 t( t) X7 i, m% d! j1 ~# F2 KTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
  L# C5 ?1 U" f: {1 [" w7 G3 `$ k- @
, s  g1 w/ I, x% d4 v

0 L3 k' L# j! ]! pอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ( B7 F1 T' [/ j0 d# X( H/ |0 h
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
, b! @" k1 n  ~: LMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.8 r: g% l, ~; T8 I2 f* V

& t* _8 j8 ^* p2 f  cหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี   A  W! j: f2 N# }2 a# Y) {" o
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 1 _& f1 _" D. `! {* T. p
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ ^, l6 a9 D) w6 S; S$ R* g
! V+ n& O: C6 Z5 k+ Z; k! [, J
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
# X/ w9 r. E) i, f! ckâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ) I5 ^; p; g; g: c$ c- v
I only ask to have you to be like the same person as before.
( u& Q7 p8 G# V5 X- U' d" @! \: n& g5 y4 }3 |1 n

& J6 P. O. v1 h7 o& g  Q$ D- t2 c3 J
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ M7 e$ U8 h+ oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 d; U" ]! w" {' R7 F3 r( V+ E
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# F* {. C) D% O  u6 n2 h; U

- t6 q. e! v0 w( \/ K+ Nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 f9 }3 Q+ N  W  [0 {9 W
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
" U( V' B6 u2 J& k, u* K$ YThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' _9 k+ x) K3 ?9 I& v% J9 P# i. J7 \
) t# U: u/ T+ d4 n" }
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' R3 f+ g& I) a
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " s/ x2 @7 T3 }2 E' E) r) r& E
You wanted to revenge, and to torture me till death,
( I  Y/ Q! H" T+ e: e& U- M/ @; v9 i  K! v. k5 a& m0 y6 c8 R
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( S& {& j7 ?8 `! C3 c& Wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por   j# d3 x" `' D- d0 ~
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 D5 n$ |8 ~2 N1 V& P. J7 S& {9 T! Y- l& i* x% \1 `& P# T
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
5 J. Z9 E6 P1 [! B/ }! ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
& i9 A* A1 `: O1 L4 E2 aTell me frankly, that you don't love me in just one word,! g& h" K# u* s% e8 c) q6 P: v

; s  m4 L% Q; [. h8 o" a$ y2 O* ?เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … # D/ f+ r! ~4 f1 ~  O  X9 R
ter mâi rák kam dieow gôr por …
+ B. z3 R  T+ K' T+ o# EThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-23 00:49 , Processed in 0.052318 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表